Sigríður Sæunn publishes a paper in Íslenskt mál og almenn málfræði [Icelandic language and general linguistics]

Sigríður Sæunn Sigurðardóttir published a paper entitled, “’Haf góðan dag’ Um uppkomu nýrrar kveðju út frá hugmyndum um talgjörðir” [‘Have a nice day’ The emergence of a new leave-taking term in Icelandic in the light of Speech Act Theory] in Íslenskt mál og almenn málfræði 41.-42The paper is on the leave-taking term Hafðu góðan dag (‘Have a nice day (ACC)’), which has become prominent in Modern Icelandic but has been prescriptively deemed “improper Icelandic” due to its being influenced by English Have

Milena Šereikaitė won award for best paper in Language

Milena Šereikaitė received the prestigious “Best paper in Language Award”, together with her co-authors Julie Anne Legate, Faruk Akkuş and Donald Ringe. Their article “On passives of passives” (Language 96:4, December 2020) furthers our understanding of the notion of voice and provides an account of the well-known but mysterious observation that verbs cannot be passivized twice.

Matt Tyler defends dissertation

On Thursday, July 23rd, Matt Tyler successfully defended his PhD dissertation. The defense, which was held virtually on Zoom, presented Matt’s dissertation entitled Argument Structure and Argument-Marking in Choctaw, supervised by Jim Wood. The committee members were Raffaella Zanuttini, Bob Frank, and Aaron Broadwell. Congratulations, Matt!

Sigríður Sæunn Sigurðardóttir presents a talk at DGFS

Sirrý Sigurðardóttir gave a talk at a workshop during the DGfS (Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft) last week. Sirrý’s talk, entitled “The Anti-Occam’s Razor: The distinction between pronouns and expletives in Icelandic” (link to abstract), was presented at the workshop “Theoretical approaches to grammatical (non-)identity in synchrony and diachrony.”

Matt Tyler and Jim Wood publish in Linguistic Variation

Matthew Tyler and Jim Wood have published an article in the most recent issue of Linguistic Variation. The article is entitled “Microvariation in the ‘have yet to’ construction”, and reports on results from the research of the Yale Grammatical Diversity project. The ‘have yet to’ construction refers to sentences like ‘I have yet to visit my grandmother’, meaning ‘I have not visited my grandmother yet’.

Subscribe to Syntax